Иоханнес Барбарус — ОБ ОДНОЙ ПОТЕРЕ

Пою моё Отечество

Избранные произведения поэтов Советской Эстонии

Написано на смерть выдающегося поэта Юхана Сютисте, надломленного фашистской неволей.

Я тем упорней отдаюсь работе,

Чем ближе чую свой конец.

Юхан Сютисте, Чужие мысли

 

Кто сердцем лишь живет — идет путем

страданий

По щебню колкому былых очарований:

Что шаг, то в чувстве рушится мечта.

Но так, лишь так поэзия родится;

Когда в душе кровавый терн дыбится,

То в корчах слов родится красота.

Кто жизнью лишь живет,—

в том смерть и воскресенье,

Несет он груз забот, признанья

и презренья;

Неугасимым пламенем объят,

Страшится: все ль он втиснет в стих потоки,

Спешит, пером выгранивая строки,

Почуяв: жизнь уходит на закат.

Кто жил поэзией, тот знает, сколь

суровый

Долг налагает жизнь, столь хрупко

слово:

А что, коль труд прервется в миг,

Когда в глазах внезапно мир темнеет?

Электролампа тоже вдруг мертвеет.

Взор ослепив, когда накал велик.

Кто для народа жил, для торжества идеи,

Тот жив, поэзией и нас и внуков грея:

Нам самое большое отдал он!

То, в чем сердец богатство воплотилось,

Что по волнам столетий устремилось.—

Сильней, чем смерть, чем жадный зуб времен!

1945

Перевод

Г. Шенгели

Редакционная коллегия: А. А. Сурков (председатель), Е. М. Винокуров, И. И. Гребнев, И. Ф. Карабутенко, Я. А. Козловский, Л. И. Лебедева, С. И. Липкин, В. Ф. Огнев, П. А. Семыпин, Т. В. Стрешнева.

Художник Г. Фишер

М., Художественная литература, 1967.

ПОДЕЛИТЕСЬ ЗАПИСЬЮ



КОММЕНТАРИИ