Поляки поют песни Булата Окуджавы (видео запись 1991 года)

На днях на ютюбе наткнулся на восхитительную запись. Восхитительную потому, что она дарит несколько десятков минут радости. Когда слушаешь эти песни, это замечательное исполнение, то просто радуешься и получаешь удовольствие.

К сожалению, об этой записи ничего неизвестно. Известно только, что запись сделана в Польше, в городе Вроцлаве в 1991-м году. Польские певцы, исполнители, актеры поют песни Булата Окуджавы проникновенно, замечательно, и я бы сказал исключительно. Видно, что им нравятся эти песни, что это их песни, что они живут песни. И к записи нет никаких уточнений, кроме того, что это оцифровка с кассеты VHS. Но и то счастье, что до нас дошла эта запись. Что был такой , где на польском языке звучат наши любимые песни Булата Окуджавы. А здесь вы услышите и узнаете его основные песни: «Капли Датского короля», «Ваше Благородие…», «Женюсь, женюсь, какие могут быть игрушки?», «Надежды маленький оркестрик…», «Молитва Франсуа Вийона».

Видно, что концерт тщательно подготовлен и проведен на очень хорошем профессиональном уровне. А его участники и профессионалы и с душой поют эти песни.

Песни Булата Окуджавы исполняют — Станислава Целинская, Мария Пакульнис, Пётр Махалица, Войцех Маляйкат, Войцех Млынарский, Виктор Зборовский.

Послушайте и посмотрите это замечательное видео.

 

А ниже хочу привести несколько комментариев под видео, которые мне очень понравились.
Восхитительно. Вроде бы уже знаешь всё наизусть, и нвстроение каждой булатовской песни, и все оттенки и нюансы, но вдруг какие-то новые краски ложатся на до слез любимые мотивы. Потрясающая польская исполнительская традиция. Невероятная душевная глубина при внешне очень сдержанной и деликатной манере. Вот это надо обязательно посмотреть тем, кто каждый год собирается в Переделкино и на телекамеры пытается петь Окуджаву, не понимая его органики, в чудовищном диссонансе с нею.
И с этим комментарием трудно не согласиться. Учитывая упоминание о концертах в «Переделкино». Да, Окуджаву надо не просто петь, им надо жить, им надо дышать. Его надо чувствовать всем своим нутром.
Гениально исполнена песня про барабанщика. Эту песню в адекватном исполнении практически нигде не найти, её несуразно исполнял в советское время детский хор с пионерскими галстуками в темпе марша. А песня совсем не об этом. И ещё песня о голубом шарике — великолепно! Польский язык точно отражает смысл песен Окуджавы. И кстати, Окуджава любил Польшу.
И с этим комментарием трудно не согласиться. Каждое новое исполнение песни дарит нам новые оттенки, новые краски. И бывает, что уже знакомая песня вдруг зазвучит иначе, приобретет какое-то новое звучание. И в этом прелесть таких концертов.
Огромное спасибо!!! Ни слова не знаю, не понимаю по- польски, но чувствую глубокое проникновение исполнителей в тексты, музыку и зная песни Окуджавы со студенческих лет подпевала артистам! С песнями Окуджавы ходили в турпоходы, пели в экспедициях и поем будучи пенсионерами! СПАСИБО!
Да, и мне хочется сказать всем, кто поет песни Булата Окуджавы, кто дает его песням новую жизнь, кто популяризирует его песни. Окуджава — это наша жизнь, наша страна, наша история, наша совесть.
ПОДЕЛИТЕСЬ ЗАПИСЬЮ



КОММЕНТАРИИ